Keine exakte Übersetzung gefunden für العلاقات البين ثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch العلاقات البين ثقافية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Intercultural relations
    العلاقات بين الثقافات
  • The relation between culture and economic development is embedded in all cultures of the world.
    وتكمن العلاقة بين الثقافة والتنمية الاقتصادية في جميع ثفافات العالم.
  • J.D was my favorite post-grad professor at Hofstra.
    علم الإنسان النفسي إني أدرس العلاقة بين الثقافة و الشخصية
  • The setting is the sensitive, deep and crucial link between culture, religion and politics.
    وتتجلى أرضيتها التي تتسم بالحساسية والعمق والحزم في إيجاد علاقة بين الثقافة والدين والسياسة.
  • The document offers evidence of the relationship between indigenous culture and food and agro-ecological systems.
    وتوفر الوثيقة أدلة عن العلاقة بين الثقافة الأصلية والأغذية والنظم الزراعية الإيكولوجية الأصلية.
  • The initial productions of the Media Fund will feature films and documentaries that address issues of cross-cultural relations.
    وسوف تشمل باكورة أعمال الصندوق إنتاج أفلام روائية وأفلام وثائقية تعالج قضايا العلاقات بين الثقافات.
  • At this stage, the Special Representative is focusing on the mining industry to understand better the relationship between corporate culture and conflict management.
    وفي هذه المرحلة، يركز الممثل الخاص على صناعة التعدين بهدف تحقيق فهم أفضل للعلاقة بين ثقافة الشركات وإدارة النـزاعات.
  • The Convention sought to reaffirm the link between culture, development and dialogue and to create an innovative platform for international cultural cooperation.
    وسعت الاتفاقية إلى تجديد التأكيد على العلاقة بين الثقافة والتنمية والحوار وإنشاء منصة مبتكرة للتعاون الثقافي الدولي.
  • The Fund will also support research on the impact of visual media on cross-cultural relations, violence and self-perception of minority communities.
    وسوف يدعم الصندوق أيضا، البحوث التي تتناول أثر الإعلام المرئي على العلاقات بين الثقافات والعنف وفكرة جماعات الأقلية عن نفسها.
  • Anja Oksalampi, Yaakaare-REDHRIC (A/C.4/63/5/Add.38)
    أنيا أوكسالامبي، الشبكة الأوروبية - الأفريقية لحقوق الإنسان والتنمية المتكاملة والعلاقات بين الثقافات (A/C.4/63/5/Add.38)